El expresidente republicano Donal Trump obtiene una victoria decisiva frente a la demócrata Kamala Harris y consolida el control del Senado, con posibilidades de retener la Cámara Baja, mientras el me ...
Children under the age of 16 are to be banned from using social media, under a government proposal that will be introduced to Parliament this year. Advocates have welcomed the move, but experts warn ...
Donald Trump's return to the White House has completed what many have described as a stunning comeback to office, four years ...
间皮瘤是与暴露于石棉相关的一种恶性肿瘤,澳大利亚是全球间皮瘤发病率最高的国家之一。悉尼科技大学高级讲师廖佳燕博士所研究的荧光纳米技术能够应用于间皮瘤检测。她说:“我们在尝试探索,将我们的技术扩展到其他类型的癌症检测上。”(点击播客,收听采访详情) ...
Trump prevailed in at least five of the seven battleground states to push him over the 270 Electoral College votes needed to win the presidency and was leading in the remaining two, Arizona and Nevada ...
The Iranian Embassy in Paris says the woman suffers from "psychological fragility" after she reportedly stripped to her underwear to protest alleged harassment over her clothing.
Global markets were mixed as investors digested the implications of a Donald Trump win of the US Presidential Election. SBS ...
Labor will introduce legislation this year banning children from social media. Some experts call this "misguided," while others think it is a "good idea." ...
继澳广ABC报道物业管理领域的阴暗面之后,澳大利亚多家顶级消费者团体联名致信联邦国库部长,呼吁对物业管理行业进行紧急调查。调查及将来的改革可能会涉及物业管理的哪些方面呢?维州消费者事务署的Suzie Su分享了她的见解。请点击收听详细内容。
The downy mouse and five other Australian species have been added to the International Union for Conservation of Nature's Red List.
澳大利亚政府今年将向议会提交提案,拟禁止16岁以下未成年人使用社交媒体。此提案获得了支持者的认可,但专家也提醒,禁令可能带来意外后果及漏洞。 Source: AAP / LUKAS COCH/AAPIMAGE 澳大利亚政府今年将向议会提交提案,拟禁止16岁以下未成年人使用社交媒体。此提案获得了支持者的认可,但专家也提醒,禁令可能带来意外后果及漏洞。点击 ▶ 收听完整报道。 点击 ▶ 收听播客。 丽 ...